钢铁制造翻译(钢铁冶炼 英文)

发布时间:2024-08-09

帮忙翻译

希望我的翻译能对你有所收获。以下是翻译: DARPA 的持久基金会 DARPA 的策略推进强烈地被国家安全威胁驱使 而且机会, DARPA 的研究的主要部分强调区域 相当独立的现在策略的环境。 这些 持久的基金会 是投资在基本上新的 技术, 特别地在成份水平, 在历史上是那 科技的给料促成分配量在美国军力跳跃。

We know this famously in the seventeenth century and in our own country at Salem.我知道这个在十七世纪和我们国家的赛伦非常流行。

直译的,没有注意修辞。啊,错了,请海涵。重新写好了。明天要去拜访(应该是老师),不能忘了在我疲累的时候对我很好的那位。今天(他写的是现在)去了同学会,还来了一场同班的足球战,还有聊天,实在是太累了,就这样回家了。

英译汉(钢铁冶金)

北京科技大学,北科是1952年建校,钢铁冶金专业是学校的王牌专业,是国家首批的211,也是双一流。1985年成立外语系,2003年建立的外国语学院。下设外国语言学及应用语言学,英语、语言文学两个二级学科博士点,以及三个二级学科硕士点和翻译硕士专业学位点。

几个工人观察到高碳钢水滴在暴露于氧化渣时的膨胀现象。在目前的工作中,作者提出用X射线荧光检测获得的膨胀率数据,并与反应过程中气体的总体积演变做了比较。它表明,只有一小部分产生的气体保留在液滴中,以促进膨胀。这证明气体产生率受由液滴内的一氧化碳气泡的成核率控制。

没有这个字,只有zinc这个字,意思是锌。锌(中文读音:xīn),它的名称“zinc”来源于拉丁文Zincum,意思是“白色薄层”或“白色沉积物”。化学符号是Zn,它的原子序数是30,相对原子质量为65。锌是一种银白色略带淡蓝色金属,密度为14克/立方厘米,熔点为415℃。

钢铁材料的几个英文翻译

模具钢与模具钢材或者模具钢料在中文里面的意思是一样的,英文翻译也有几种,他们分别是Die Steel、Mold Steel和Mould Steel、意思也都是一样的,但是行业里面使用较多的单词就慢慢成为我们认为比较正确翻译,目前使用Die Steel最多,国外同行也大都采用这个,所以建议使用这个。

SWC是钢铁铸件材料。SWC是英文“Steel Casting Component”的缩写,中文翻译为钢铁铸件。这是一种以熔融状态的钢为原料,通过铸造工艺形成的材料。以下是关于SWC材料的详细解释:SWC材料的特性: 优良的物理性能:SWC材料具有较高的强度和良好的韧性,能够承受较大的载荷。

以一卷包装的冷轧辊晶粒取向硅钢。Cold Roll是冷轧辊。Grain Orient 是晶粒的取向。 In Coil指成卷的包装。

中文名称:铁英文名称:iron定义:元素周期表中原子序数为2第Ⅷ副族、原子量5847的金属元素,元素符号Fe。

根据生铁里碳存在形态的不同,又可分为炼钢生铁、铸造生铁和球墨铸铁等几种。生铁性能为坚硬、耐磨、铸造性好,但生铁脆,不能锻压。

钢材市场:steel market 钢材市场有好转的趋势。The steel market is showing a tendency to improve.钢材市场将会继续保持活跃。